27 يونيو 2010

الناس | يفغيني يفتوشنكو


لا يوجدُ إنسانٌ في العالمِ غيرُ مُهِم
قدرُ الناسِ كتاريخِ كواكبِ هذي الدُنيا
والكوكبُ يزهو بِتَفرُّدِه وما مِن نَجم
يُشبِهُ قدَرَه



وإذا حَدثَ وعاشَ المرءُ وحيدا 


مغموراً صادَقَ وِحدَتَهُ
يغدو عندَ الناسِ مُهِما باللامُمتِعِ هذا ذاتِه
كلٌّ يحمِلُ طيَّ الذات 
عالَمَهُ السريَّ الخاص 
وتمرُّ بعالَمِنا لحظة 
أروعُ من كلِّ اللحظات 
وتمرُّ بعالمِنا ساعَة 
أفجعُ من كلِّ الساعات
لكنَّ الناس 
تَمضي غافلةً عن هذا الإحساس
حينَ الإنسانُ يَموت
يَخبو مَعَهُ الحسُّ بفرحَةِ أولِ ثلج 
وبأولِ قُبلة 
وبأولِ نبضَة 
يأخذُ مَعَهُ هذي الاحساساتِ ويَمضي
ماذا يَبقى ؟
تَبقى الكتبُ السياراتُ ، جسورٌ تبقى 
تبقى أقمشةُ اللوحات 
أدري أنَّ كثيراً مِنّا يَبقى 
لكنْ أدري أنَّ كثيراً مِنّا يَفنى 
ها كُم قانون اللعبة 
لعبةِ أقدارٍ لا تَرحَمْ 
ليسَ الناسُ همو الفانون 
لكنَّ عوالمَ تفنى ، تفنى وَتَموت
قد نَستذكِرُ حتى المُذنِبَ والأرضي * 
لكنْ ماذا نعرِفُ في الجَوهَرِ عَنهُم ؟
ماذا نعرِفُ عن إخوَتِنا والأصحاب ؟
ماذا عمَّن نَعشقُ نعرِف ؟
معشوقَتِنا وليسَ سِواها ؟
ماذا نعرِفُ عن والِدِنا ؟
قد نعرفُ كلَّ الأشياء
لكنّا في الجوهرِ لا نعرفُ شيئا 
الناسُ تروحُ ولا عودَة
وعوالِمُهم تلكَ الرؤيا السرية 
لن تُرجِعهم أبداً للأرضِ الحيَّة 
والمرَّةُ تلوَ المرَّة تكبرُ فيَّ لماذا 
وأودُ لو أنّي أصرخُ أصرخُ 
من دربِ اللاعودةِ هذا 
في الأصل الدنيوي*

*****
ترجمها عن الروسية أيمن أبو الشعر
يفغيني يفتوشنكو (بالروسية: Евгений Александрович Евтушенко) (ولد في 18 يوليو 1933 ) شاعر روسي سوفييتي وهو ايضاً روائي ، كاتب مقالات ، كاتب مسرحي ، محرر، سينمائي، كاتب سيناريو و ممثل، حصل على عدة جوائز دولية أهمها جائزة بوتيف الدولية ، عام 2006 | المسيرة الالكتروني